TDPel Media News Agency

United Nations Agency Faces Backlash for Banning Terms Like ‘Englishman’ and ‘Forefathers’ in Controversial Language Guidelines from Geneva

Fact Checked by TDPel News Desk
By Gift Badewo

The World Intellectual Property Organization (WIPO) has found itself in hot water after issuing new guidelines that many are calling ‘Orwellian.’

The Geneva-based agency, which oversees global trademarks and patents, has recently taken a firm stance against what it deems ‘gendered’ language.

This includes a directive to avoid using terms like ‘Englishman,’ ‘forefathers,’ and ‘brotherhood of man.’

Instead, the organization suggests alternatives such as ‘English person’ and ‘faithful dog’ instead of ‘man’s best friend.’

New Guidelines Stir Debate

This latest move by WIPO follows a similar trend seen with other organizations.

For instance, the British Red Cross faced criticism for discouraging phrases like ‘ladies and gentlemen’ and ‘maiden name,’ which some argued had been overly politicized.

The new WIPO guidelines recommend replacing ‘man in the street’ with ‘ordinary citizen’ or ‘typical person,’ and suggest using ‘fair’ or ‘sporting’ rather than ‘sportsmanlike.’

Alternatives for Occupation Terms

The guidelines extend to job titles as well.

‘Lumberjack’ is advised to be replaced with ‘wood chopper’ or ‘logger,’ while ‘waiter’ and ‘waitress’ should be substituted with ‘wait staff’ or ‘server.’

Similarly, ‘midwife’ is to be referred to as ‘birth attendant,’ though the guide acknowledges that ‘midwife’ might still be preferable in certain contexts.

Reactions and Responses

Toby Young, founder of the Free Speech Union, has criticized the guidelines, comparing them to the kind of language control George Orwell warned against.

He argues that banning words to fit a particular ideology resembles totalitarianism.

This comes on the heels of other contentious language policies, such as those by NHS trusts instructing staff to use terms like ‘birthing parents’ and ‘chestmilk.’

WIPO’s Defense

WIPO, under the leadership of Director-General Daren Tang, defends the guidelines as a non-prescriptive effort aimed at promoting inclusivity.

The organization asserts that the document is intended to raise awareness about using language that is more inclusive and resonant with a diverse audience.

What’s Next?

As the debate continues, it remains to be seen how these guidelines will influence language use within and beyond WIPO.

Spread the News. Auto-share on
Facebook Twitter Reddit LinkedIn
10
We are taking you to the next article automatically...You can cancel it below or click Load Now to read it now!

About Gift Badewo

A performance driven and goal oriented young lady with excellent verbal and non-verbal communication skills. She is experienced in creative writing, editing, proofreading, and administration. Gift is also skilled in Customer Service and Relationship Management, Project Management, Human Resource Management, Team work, and Leadership with a Master's degree in Communication and Language Arts (Applied Communication).